カザンはとても文化的な都市であり、さまざまなイベントがここで開催されます。
最近、そのうちの一つに日本の友達と一緒に訪れました!
私は17歳の時からロシアの歴史を愛し、18世紀や19世紀の雰囲気を感じることを夢見ていました。夢が叶いました!
Казань – очень культурный город и здесь нередко проводятся различные мероприятия. На одном из них я побывала недавно вместе со своим другом из Японии!
Я с 17 лет люблю историю России и мечтала почувствовать атмосферу 18 или 19 века. Мечта сбылась!
私は19世紀のダンスを長い間踊ることを学んで、私はしばしば正しく動くことができませんでした。
12月4日、さまざまな都市から多くの帝国時代のダンサーがカザンのボラティンスキー博物館に集まりました。ボラティンスキー博物館は豪華でとても美しい建物です。そこに住んでみたいです!✨
5時間の生演奏、帝国時代のダンス、素晴らしいビュッフェ!
Я училась танцевать танцы 19 века долго, у меня часто не получалось двигаться правильно.
4 декабря множество танцоров эпохи ампир из разных городов собрались в Казани в музее Боратынского. Это очень красивое здание с богатой архитектурой. Я бы хотела там жить! Пятичасовая живая музыка, ампирные танцы, несравненный фуршет!
ゲストは下着に至るまで、帝国時代のスタイルを再現していました。ヘアスタイル、ジュエリーは信じられないほど美しく見えました。
人々は美しいロシア語を話してました。
礼儀正しくマナーの良い人々の周りにいて、私はいくつかの古いロシア語を使ってうれしかったです。私は日常生活の中でこの上品さが本当に恋しいです。
Гости строго были одеты в эпохе ампир, вплоть до нижнего белья. Прически, украшения выглядели бесподобно красиво.
Люди говорили на красивом русском языке.
Я была рада использовать некоторые старорусские слова, быть в среде вежливых и воспитанных людей. Мне очень не хватает этого изящества в обычной жизни.
このイベントは2世紀前へのタイムトラベルですね。それは非営利のカザンの古代舞踊の学校によって主催されました。基本的に授業料は無料なのですが、リハーサル室のレンタル料を払うためほんのわずかな授業料だけ集められます。
Это мероприятие – телепорт на два века назад. Его организовала школа старинного танца в Казани, которая не является коммерческой. Цены за занятия всегда дешевые, но они собираются для оплаты аренды помещения для репетиций.
ダンス、短い会話、美味しいロシア料理とフランス料理に加えて、私はあるアイディア、新しいプロジェクトをやっていました。それが何かはまだ秘密です🤫
楽しみにしていてください!
Кроме танцев, светских бесед и вкусной русской и французской еды, я делала новый проект, идею. Она на данный момент в секрете🤫
Скоро вы всё увидите.
19世紀初頭のロシアの舞踏会でのエチケットのルールについてお話ししましょう。
19世紀の舞踏会は、一般の人々のお気に入りの娯楽でした。
Давайте я расскажу вам о правилах этикета на балу в России в начале 19 века.
Балы в 19 веке были излюбленным развлечением публики.
1. 紳士はいつも女性を踊りに誘い、手を差し伸べます。
2. 騎士は儀式用の手袋を着用する義務があります。
3. 女性が最初の紳士のダンスの誘いを断った場合、彼女は他の人の誘いに同意できません。そうでなければ、最初の紳士は気分を悪くするでしょう。
4. 扇は女の子にとって必須のアイテムでした。
5. 紳士がすでに3回ダンスに誘っている場合、これは彼が女性とのロマンチックな関係を望んでいることの表れです。
エチケットのルールはたくさんありますが、覚えていました!✨
1. Кавалер всегда приглашает даму на танец и даёт руку.
2. Кавалер обязан носить парадные перчатки.
3. Если дама отказала первому кавалеру в танце, то она не может соглашаться на танец с другим человеком. Иначе первый кавалер оскорбится.
4. Обязательным атрибутом для девушек был веер.
5. Если кавалер предлагает танец уже три раза, то это знак, что он хотел бы романтических отношений с дамой.
Правил этикета очень много, но я вспомнила эти!✨
ビュッフェテーブルにはたくさんの食べ物があり、ゲストがグラスを間違わないように、各グラスには名前のイニシャルが付いたリボンが付いていました。リボンは重複しません。
На фуршете было очень много еды, а чтобы гости не перепутали бокалы, у каждого бокала была лента с инициалами имени. Ленты не повторяются.
読んでくれてありがとう❤️
Спасибо что прочитали❤️