コンテンツへスキップ
МФК PHOTOS
МФК PHOTOS
sungari

📖 アディリャのカザン日記

タタールスタンで最もおしゃれな図書館! Самая модная библиотека Татарстана!

タタールスタン共和国の国立図書館は共和国で最大です。
これは、カザンの住民と来訪者に人気の休暇スポットの1つです。ウォーターフロントのパノラマビュー、無料インターネット、快適なテーブルと椅子がたくさんあります。☺️

Нацбиблиотека Республики Татарстан – самая большая в республике.
Это одно из любимых мест отдыха жителей и гостей Казани. Панорамный вид на набережную, бесплатный интернет, удобные столы и кресла.

当初ここには、1988年に市内中心部に建てられたレーニン記念碑がありました。しかし、数年前、小さな歴史的な邸宅にあった国立図書館がここに移動するように再建され始めました。

Изначально это был Ленинский мемориал, который построили в центре города в 1988 году. Несколько лет назад его начали реконструировать, чтобы национальная библиотека переехала из небольшого исторического особняка сюда. 

図書館に入ると、空港のように、バッグの中身と体温がチェックされます。
ロシア語、タタール語、古チュルク語の大きな文字がディスプレイされていて、それらが動いて時には「知識」という言葉に並びます

При входе в библиотеку, у вас проверяют сумки, как в аэропорту и температуру.
Вы сразу увидите большие буквы русского, татарского и старого тюркского языка. Они двигаются и временами выстраиваются в слово «знание».

図書館には、クラシックとモダンの2つの読書エリアがあります。クラシックエリアに入るには、その場で発行できる1枚の図書館カードだけが必要です。便宜上、文献はテーマ別のグループに分けられ、各ラックには独自の名前が表示されています。定期刊行物のアーカイブは、保存された彫刻「世界には世界」からそう遠くないところにあります。

В библиотеке обустроили две читальные зоны — классическую и современную. Попасть в классическую часть удастся только по единому читательскому билету, который можно оформить тут же. Для удобства литературу поделили по тематическим группам — каждый стеллаж имеет свое название, указанное на торце. Архивы периодической печати представлены недалеко от сохранившейся скульптуры «Миру — мир».

書籍の予約と引き渡しのプロセスは自動化されており、必要なのは1枚の図書館カードだけです。これは共和国全体で有効です。現在、25万冊の出版物が棚で閲覧可能になっており、さらに200万冊の本が6つの保管庫に保管されています。

Процесс заказа и сдачи книг автоматизирован, нужно лишь иметь единый читательский билет, который действует во всей Республике. Сейчас 250 тысяч изданий находятся в открытом доступе на стеллажах, ещё два миллиона книг хранят в шести хранилищах.

現在、従業員は電子カタログに取り組んでいます。同時に、紙のファイルキャビネットを備えた木箱は、図書館の歴史に関する遺物として残されました。同じホールには、グローバルな文脈でタタール文学を説明したショーケースがあります。

Сейчас сотрудники работают над электронным каталогом. При этом деревянные ящики с бумажной картотекой оставили как артефакт в знак уважения к истории библиотеки. В этом же зале расположены витрины с экспозицией, посвященной татарской литературе в мировом контексте.

図書館を建設する上での重要な仕事は、国のモチーフを非常に繊細かつ優雅に組み込むことでした。タタールスタンの旗の色が装飾に使用されました – 白⚪️、緑🟢、赤🔴。これは、訪問者を歓迎する場合やセレモニーの場所にある印象的なディテールです。タタール人とその祖先の文化についてもいくつか参照されました。

Важной задачей при построении библиотеки было встроить отсылки к национальным мотивам, но сделать это очень тонко и изящно. В отделке были использованы цвета флага Татарстана — белый, зелёный и красный. Это яркая деталь, которая сопровождает посетителя во всех приветственных и торжественных пространствах. Также были сделаны несколько отсылок к культуре татар и их предков.

私は本を​​あまり読みませんが、創造経済についての本を取りました!♡ それは私にとって興味深いものです。そして、私の友人は歴史についての本を取りました。さまざまな言語の本もたくさんあります。私の友人はここでドイツ語の本を取りました。

Я очень редко читаю книги, но я взяла книгу про креативную экономику, которая мне очень интересна. А мой друг взял книгу про историю. Здесь также много книг на разных языках. Моя знакомая берёт здесь книжки на немецком языке.

図書館には、幼児用、11歳未満の子供用、12~18歳の子供用の3つの異なるスペースがあります。ティーンエイジャーは反抗期で自立したいので、彼らのためのスペースは公共図書館のメインスペースから少し離れています。

Для детей в библиотеке есть три разных пространства — для малышей, для детей до 11 лет и для подростков 12–18 лет. Последняя часть немного оторвана от основного пространства публичной библиотеки, потому что подростки хотят быть самостоятельными, это возраст бунта.

幼児は床を這ったり、高いところに登ったり、大声で話したり、遊びたい – この部屋は、幼児の発達、グループでの会話、およびより緊密な交流のために設計されています。年長の子供たちのための部屋はより広く、静かな活動に適しており、子供たちが読書、チャット、またはただ横になることができる準円形劇場の形をしたその部屋にはコンピューターと階段があります。

Малыши хотят ползать, лазать, громко разговаривать, играть — этот зал предназначен для общего развития, групповых разговоров и более близкого взаимодействия. Зал для детей постарше больше, он связан с тихими активностями и оборудован компьютерами и игровой лестницей в форме квазиамфитеатра, где дети могут почитать, поболтать или просто прилечь.

図書館内には、さまざまな飲み物やサンドイッチ、パンを試すことができるコーヒーショップもあります。「オレンジと抹茶」という飲み物について聞いたことがありますか?そこにそれがありますよ!🍵
カザンのおしゃれな図書館に来てください!

Также внутри библиотеки есть кофейня, где можно попробовать разные напитки и сэндвичи, булочки. Вы когда-нибудь слышали о матче с апельсином? Там это есть!
Приезжайте в эту библиотеку в Казани!

ぜひシェアしてください!!

ロシア連邦タタールスタン共和国

動画クリエイター
🇷🇺🦢 @nichiro.seinen

📖 こちらもご覧ください

Search Post

Blog Ranking